The Laboratory
From Wikipedia, the free encyclopedia
| This article does not cite any references or sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (March 2009) |
| The neutrality of this article is disputed. Please see the discussion on the talk page. Please do not remove this message until the dispute is resolved. (March 2009) |
"The Laboratory" is a poem and monologue by Robert Browning. It was first published in June 1844 in Hood's Magazine and Comic Miscellany, and later Dramatic Romances and Lyrics in 1845.
This poem presents the desperately jealous feelings of a woman abandoned by her lover, who left her for a more womanly rival. It shows how deranged the protagonist's nature has become, who goes so far as to poison her rival in love. The use of rhyming quickens the pace of the poem, adding to the woman's increasing excitement as the apothecary grinds up the mixture. Many of Browning's poems were written about people with an unusual nature. At first glance, the poem appears to be written as if she were talking to the apothecary, but reading into it shows that she may be thinking to herself as at the start of the poem she tells the man to take his time, but as she thinks about the possibilities and power the poison will bring her she begins to hurry him. Her careless attitude towards her future crime suggests that she may have previously killed and does not care about being found out as she is proud of what she will have done.
It is set in eighteenth century France and was written by Robert Browning. It was published in dramatic lyrics in 1842 with other famous poems such as My Last Duchess.
[edit] The Poem
ANCIEN REGIME
NOW that I, tying thy glass mask tightly,
May gaze thro' these faint smokes curling whitely,
As thou pliest thy trade in this devil's-smithy--
Which is the poison to poison her, prithee?
He is with her; and they know that I know
Where they are, what they do: they believe my tears flow
While they laugh, laugh at me, at me fled to the drear
Empty church, to pray God in, for them! -- I am here.
Grind away, moisten and mash up thy paste,
Pound at thy powder, -- I am not in haste!
Better sit thus, and observe thy strange things,
Than go where men wait me and dance at the King's.
That in the mortar -- you call it a gum?
Ah, the brave tree whence such gold oozings come!
And yonder soft phial, the exquisite blue,
Sure to taste sweetly, -- is that poison too?
Had I but all of them, thee and thy treasures,
What a wild crowd of invisible pleasures!
To carry pure death in an earring, a casket,
A signet, a fan-mount, a filligree-basket!
Soon, at the King's, a mere lozenge to give
And Pauline should have just thirty minutes to live!
But to light a pastille, and Elise, with her head
And her breast and her arms and her hands, should drop dead!
Quick -- is it finished? The colour's too grim!
Why not soft like the phial's, enticing and dim?
Let it brighten her drink, let her turn it and stir,
And try it and taste, ere she fix and prefer!
What a drop! She's not little, no minion like me--
That's why she ensnared him: this never will free
The soul from those masculine eyes, -- say, 'no!'
To that pulse's magnificent come-and-go.
For only last night, as they whispered, I brought
My own eyes to bear on her so, that I thought
Could I keep them one half minute fixed, she would fall,
Shrivelled; she fell not; yet this does not all!
Not that I bid you spare her the pain!
Let death be felt and the proof remain;
Brand, burn up, bite into its grace--
He is sure to remember her dying face!
Is it done? Take my mask off! Nay, be not morose
It kills her, and this prevents seeing it close:
The delicate droplet, my whole fortune's fee--
If it hurts her, beside, can it ever hurt me?
Now, take all my jewels, gorge gold to your fill,
You may kiss me, old man, on my mouth if you will!
But brush this dust off me, lest horror it brings
Ere I know it -- next moment I dance at the King's!

